新北师大版高中英语第三册Unit 8ALESSON 1课文再现英汉对照Roots and Shoots根与芽Most people suffer from what is known as “Just-me-ism”. What is that? Well, say you leave the tap running while you brush your teeth, leave a light on when you go out or you drop a piece of litter and can’t be bothered to pick it up. You know that all those things are wrong, but so what? “What difference can it possibly make?” you say to yourself. “There are millions of people in the world and I’m just me. How can it matter if I leave one little tap running, one little light on or leave a little piece of litter on the road? And anyway, no one will know.” Of course, it wouldn’t matter if there were just a few people in the world. But just think of all the millions of people saying to themselves: “It doesn’t matter. It’s just me. And, anyway, no one knows.” Millions of gallons of water would be wasted; millions of lights would be left on; millions of pieces of litter would be dropped. And all of this would be very harmful.许多人都有所谓的“就我一个(Just-me-ism)”问题。这是什么意思呢?例如说,你刷牙的时候让水哗哗地流,当外出的时候不关灯,或者掉了一块垃圾却懒得捡起来。
你知道这些都是差池的,但那又怎么样?“这会有什么差异呢?”你对自己说,“世界上有数百万人,我不外是我而已。如果我不关一个小小的水龙头,一盏小小的灯或在路上掉了一小块垃圾,这会有什么问题?而且不管怎样,也没人会知道。
”固然,如果世界上只有几小我私家这样,那就无所谓了。但试想要是数百万人都对自己说:“没关系。只有我一个。而且,不管怎样,也没人会知道。
”那样将会浪费数百万加仑的水,忘记关掉数百万的灯,掉下数百万块的垃圾。而这些都是很是有害的。
To inspire young people to take action for the environment, animals and their community, Roots & Shoots was established. This institute was set up in the early 1990s by Dr. Jane Goodall, a scientist who’s the world’s best-known expert on wild chimpanzees. In addition to her research, she has been whole-heartedly committed to environmental protection. The whole purpose ofRoots & Shoots is to educate young people, from pre-schoolers to university students, so they can help to build a future that is secure and live together in peace with nature.为了激励年轻人行动起来掩护情况、动物和社区,“根与芽”(Roots&Shoots)降生了。这个机构于20世纪90年月初由珍·古道尔(Jane Goodall)博士建立,在野生黑猩猩研究领域,她是世界上最著名的专家。除了自己的科研,她一直全身心地投入情况掩护事业。
“根与芽”的目的是教育年轻人,从学龄前儿童到大学生,使他们能够为缔造一个宁静、与自然宁静共处的未来而孝敬气力。The organisation is called Roots & Shoots because roots move slowly under the ground to make a firm foundation, and shoots seem small and weak, but they can break open brick walls to reach the light. The roots and shoots are you, your friends and young people all around the world. Hundreds and thousands of roots and shoots can solve the problems, change the world and make it a better place to live in.这个组织取名“根与芽”,取义根部在地下缓慢延伸以形成坚实的基础,而芽看起来又小又弱,却可以向着灼烁突破砖墙的阻挡。根和芽就是你、你的朋侪和世界各地的年轻人。成千上万的根和芽能够解决问题,改变世界、使其越发宜居。
Do you think you help to make the world a better place when you make a sad person smile, when you make a dog wag its tail, and when you water a thirsty plant? One cheered-up person, one happy dog, one flowering plant, and you. That’s what Roots & Shoots is all about: the value and importance of each individual—human, animal or plant. Dr. Jane Goodall believes that the most important thing is that: “Every individual matters. Every individual has a role to play. Every individual makes a difference.” You get to choose: Do you want to use your life to make the world a better place for people, animals and the environment? Do you want to make Roots & Shoots rooted in everyone’s heart? Do you want to be a part of a community for a shared future? You cannot be absent.当你使一个伤心的人破涕为笑,让一只狗摇尾巴,给一株干渴的植物浇水时,你以为自己让世界变得更优美了吗?一个振作起来的人,一只快乐的狗,一株着花的植物和你。这就是“根与芽”的全部意义所在:重视每一个个体的价值和重要性,不管是人、动物还是植物。珍·古道尔博士认为,最重要的是:“每一个个体都很重要。每一个个体都有自己的角色。
每一个个体都能有所作为。”你可以选择:你想通过自己的生活,为了人类、动物和情况而让世界变得更优美吗?你想让“根与芽”植根于每小我私家的心中吗?您想成为运气配合体的一员吗?你不能缺席。It is by acting together, in this exciting way, that we can involve thousands—millions—of people, and this is what is going to change the world.—Jane Goodall正是通过这种令人激动的方式配合行动起来,我们可以让成百上千、甚至千百万人到场其中,这将改变世界。——珍·古道尔。
本文关键词:新,北师大,版,高中英语,必修,三上,电子,课本,ayx爱游戏体育网页登录入口
本文来源:ayx爱游戏app体育官方下载-www.zbhear.com